Ötletelés,
jegyzetelés
Keletkezés:
Mikszáth
Kálmán – élete: Szklabonya (Palócföld – innen jönnek a palóc témák) mikor????
A
jó palócok: novellafüzér, visszatérő szereplők, palócok: jók, babonásak,
pletykásak
Stílusa:
Romantikus
(váratlan fordulat, szerelem?, jók és rosszak, misztikus) és realista is
(valósághű, kisemberek, táj bemutatása?)
Hely: Bágy (A bágyi
csoda is itt)+ Gózon (Péter ott dolgozik)
Idő: nem írja – nyár?
Szereplők:
Zsófi, Péter, öregasszony, Belindek Samu, Rögi Mihály
· Zsófi: szőke, szelíd, bárány, mindig
mosolyog, várja vissza férjét, fekete-piros kendő, babonás, dohányt termeszt,
nézi az országutat
·
Péter: ács, megszökött, fel akarja rakni a
keresztet megszédül, meghal – Tuba Ferkó a Tengerihántásban (de ő öngyilkos!)
ott hagyta a szeretőt, vissza akar menni Zsófihoz, de fél
·
öregasszony: üzenetet hoz, ragyás,
(Szegény Gélyi János lovaiban Vőnekiné, Vörös Rébékben Rebi néni)
·
Belindek Samu: neki kéne inkább felrakni a
keresztet
·
Rögi Mihály: mester, főnök a keresztfelrakásnál
Történet:
Zsófi (milyen, mit csinál, mi történt vele) – jön az öregasszony- fekete
helyett piros kendő, elindulnak – Péter!!! (Zsófi története megszakad) –
keresztet kell felrakni (adomány), nem engedik neki, kiderül, h elhagyta a nőt,
várja Zsófit, felmászik – meglátja- tudják, h leesik – egyszerre érnek a földre
– Zsófi nem sír – sír
Mondanivaló:
bűn- bűnhődés (Arany balladákban is: hasonlóság!!!) ki a bűnös, mi a bűne, mi a
büntetése, miért? ---- majd
Más hasonlóság:
Tóth Krisztina: Tímár Zsófi muskátlija – ott modern környezet, stb.
Cím: nem is özvegy!
csak a végén – Zsófi címszereplő, főszereplő
Nyelvezet:
·
szabad függő beszéd!!! (példát keresni!!!)
·
ami egyszer karika, gurul az – többértelmű
·
metaforikus a befejezés és a vége – itt:
bárány- áldozati bárány, Jézus, szelíd ????? (birka????)
·
kiáradt patak: bágyi csoda???, víz:
megtisztulás, gátak eltűnnek,
Jellemváltozás
ELEJE
|
VÉGE
|
mindig
mosolyog
|
sír
|
fekete
kendő - halál
|
piros
kendő- élet (pont fordítva kéne!!!)
|
szalmaözvegy
|
özvegy
|
csendes,
szelíd, halk szavú
|
feldúlt,
nekiesik az öregasszonynak
|
Idézet legyen benne:
·
Ezek
a kedves kis portékák, ezek a szőke asszonyok olyan szelídek, olyan jók, mint a
bárányok. Legalább ez a Tímár Zsófi, ez egészen olyan.
·
hanem
olyan az csak, mint a hamis festék, az idő kiszívja, meghalványítja; vissza fog
ő térni. jó hasonlat!!!
·
messze-messze
a kígyózó országúton, egészen odáig, hol már a felhők lába lóg le.
metaforikus
·
úgy
bámult arra a nagy, titkos lapra, amelyről, mint egyes betűk bontakoznak ki
furmányos szekerek, utazó vásárosok, vándorok s a jó Isten tudná elmondani: kik
még-
hasonlat
·
ami
egyszer karika, gurul az – metaforikus
·
Egyszerre
értek a torony alá férj, feleség. Csakhogy az egyik a magasból, halva.
Péter+Zsófi + Tóth Krisztánál is van ez a mondat
·
S
könnye csak most eredt meg, mint a kiengedett patak.
vége, metafora, hasonlat
Műfaja: novella- rövid
kisepikai alkotás, kevés szereplő, sorsfordulat
bevezetés, előzmények – fordulópont – cselekmény kibontakozása
– tetőpont – lezárás, befejezés
Elbeszélés mód:
E/3
Egyenes vonalú cselekmény? van benne visszatekintés
Egy szálon fut? – nem: Zs – P - Zs+P
HELYESÍRÁST ELLENŐRIZNI!!!!!
Mikszáth Kálmán: Tímár Zsófi
özvegysége
Mikszáth
Kálmán a magyar irodalom egyik legnagyobb alakja. Szklabonyán született,
Palócföldön. Hírnevét a Tót atyafiak és
A jó palócok című novellásköteteinek köszönheti. Nem véletlen, hogy ezek
az írások tették híressé: jól ismerte ezt a vidéket, szülőföldjének alakjait.
A
jó palócok című kötete 15 rövid novellát tartalmaz. Hősei egymáshoz közeli
falvakban (Bodok, Csoltó, Majornok) élnek, jól ismerik egymást - s mint a
falusiak általában – ők is pletykásak. Hisznek a babonákban. Zárt közösséget
alkotnak, ahonnan kitörni a legnagyobb bűn. Azok, akik megsértik a társadalmi
szabályokat, megbűnhődnek tetteikért. Erről szólnak ezek a Mikszáth-írások. Leginkább
hűtlen asszonyokról, férfiakról olvashatunk a novellákban.
Az
egyik ilyen történet, melynek témája a házasságtörés, a Tímár Zsófi özvegysége
című. A történet főszereplője Tímár Zsófi, akit az író a novella első
mondatában így jellemez:
„Ezek a kedves kis portékák, ezek a szőke
asszonyok olyan szelídek, olyan jók, mint a bárányok. Legalább ez a Tímár
Zsófi, ez egészen olyan.” Megtudjuk a bevezetőben azt is, hogy Zsófit elhagyta
férje, Péter: titokban megszökött Bágyról egy másik nővel. Azóta Zsófi szomorú,
de nem haragszik férjére, visszavárja. Minden tette ezt tükrözi: naphosszat
bámulja az országutat, ahonnan megjöhet Péter, továbbra is termeszti a dohányt,
hogy majd Péter tudjon pipázni. Ám arra, hogy a hűtlen férfi visszatérjen,
kevés az esély. Minden jel erre mutat: az olló, ami nem akar a földbe fúródni,
a szarka, ami nem akar a kerítésre szállni. A babonaság, a természetfelettiben
való hit – mely annyira jellemzi a jó palócokat - így jelenik meg ebben a
novellában.
A
fordulópont a történetben a ragyás öregasszony megjelenése. Nem ismeretlen ez
az alak az olvasók körében: az idősebb nők – boszorkányok – gyakran jelennek
meg kerítőnőként, közvetítőként más történetben is. (Például a Szegény Gélyi
János lovai című novellában is egy öregasszony viszi Klára üzenetét Csipke
Sándornak.) Itt is hírvivő szerepben láthatjuk: Pétertől hozott üzenetet
Zsófinak. A férfi bocsánatért esedezik, vissza szeretne jönni, de fél a
következményektől, Zsófi haragjától.
Zsófi
azonnal útnak indul a szomszéd faluba, Gózonba, hogy találkozzon hűtlen
férjével. Szimbolikus cselekedet a műben, mikor fekete kendőjét pirosra
cseréli: „Péter kedvenc színe, meg aztán illőbb is ehhez a szép naphoz.” A
fekete a gyász, a fájdalom jelképe, özvegyasszonyok hordanak ilyet. Zsófi pedig
nem az, hiszen férje él. A piros a boldogság, az élet, a vér, az ünnep
megtestesítője, ezért választja Zsófi a találkozáshoz.
Zsófi
története e ponton megszakad, a következő mondatokban már Péterét olvashatjuk.
Megtudjuk, hogy Gózonban egy keresztet kell felhelyezni a templom tornyára, s a
műveletre – a mester tiltása ellenére – Péter jelentkezik. Könnyűnek érzi a
nehéz feladatot, hiszen „megszabadult a nyűgtől” – ahogy társai mondják.
Elhagyta a nőt, akivel megszökött, vissza akarja kapni Zsófit. A templom
tornyáról akarja nézni, jön-e, megbocsátott-e neki felesége. Mikor felmászik,
első pillantását az országútra veti, ahol meglátja a közeledőket. Ez a novella tetőpontja. „Szíve nagyot
dobbant, majd összeszorítja valami, keze megreszket, szeme elhomályosul” – írja
feszültséget keltően Mikszáth. Itt már mi, olvasók is tisztában vagyunk azzal,
hogy tragédia fog történni.
Péter
megszédül a boldogságtól, és leesik a toronyból. A két történet – Zsófié és
Péteré – itt ér össze: „Egyszerre értek a torony alá férj, feleség. Csakhogy az
egyik a magasból, halva.” A szelíd Zsófi ezt is szótlanul tűri, sokáig tartja
karjaiban halott férjét.
A
novella lezárása meglepő: a már valóban özvegy feleség elveszti eddig
megszokott nyugodtságát, s feldúltan támad rá az öregasszonyra: „- Minek hozott
kend ide? Honnan fogom őt ezentúl várni?” – kérdi tőle, s megerednek könnyei.
A
valódi tragédia a műben tehát nem Péter halála – hiszen ő így bűnhődött
tettéért -, hanem Zsófi fájdalma. Míg Péter élt, volt remény, de ez most
elveszett. Zsófi soha többé nem lesz már az a csöndes, mosolyogni való, nyugodt
és szelíd asszony, ahogy a mű elején megismertük. Ő is bűnhődik: mert hitt
abban, hogy a múlt helyrehozható, a bűn megbocsátható.
A
novella címe csak a történet végén nyer értelmet. Az özvegy szót két értelemben
használja a szerző. A mű elején Zsófi még csak szalmaözvegy – olyan nő, akit a
férje egyedül hagyott, ekkor kellett volna piros kendőt viselnie. S a végén,
mikor valóban megözvegyül, akkor a feketét. A két szín felcserélése is
feszültséget okoz, Zsófi lelkét tükrözik. Soha nem úgy viselkedik, mint ahogy
elvárható lenne, mindig az ellenkezőjét teszi.
Mikszáth
stílusa, nyelvhasználata különös figyelmet igényel. Gyakran alkalmaz
novelláiban szabad függő beszédet: ilyenkor nem lehet eldönteni, hogy amit
olvasunk, az író mondja, vagy egy szereplő gondolja. Erre példa a műből: „Visszajön.
Ó, bizonyosan visszajön. Péter nem rossz ember. A szíve mindig jó volt, nem
lehet végképp elromolva; az a személy elvehette az eszét, bevehette magát a
szívébe: hanem olyan az csak, mint a hamis festék, az idő kiszívja,
meghalványítja; vissza fog ő térni.”
Novelláiban az író jellemzően
használ olyan kifejezéseket, melyek kétértelműek, a műveinek kezdése és
befejezése is metaforikus. A mű elején nem véletlenül hasonlítja Zsófit szelíd
bárányhoz: átvitt értelemben ő az áldozati bárány, az ártatlanság jelképe. Feláldozza
magát, szenved férje miatt, nem változtat életén, nem fejlődik. A mű végén a nő
könnyeit „kiengedett patakhoz” hasonlítja az író. A víz a megtisztulás jelképe
– így mossa le magáról Zsófi férje bűnét, így nyeri el a megváltást, és válik
új emberré. Korábban, míg férjnél volt, mindig mosolygott, most sír,
jellemváltozásának lehettünk tanúi.
Mikszáth
rendkívül jó író. Egyszerűen, mégis megrendítően fogalmaz, érezzük a
feszültséget a műveiben. Nem hiányoznak a novelláiból a váratlan fordulatok, a
sorstragédiák – ettől romantikusak a művei. Ugyanakkor realisták is, hiszen
rajta kívül senki nem ábrázolta ilyen pontosan, emberközelien szeretett népét,
a jó palócokat.